|
Notice of the Ministry of Finance on the Implementation of the "Financial Rules for Financial Enterprises" by Small Loan Companies
财务部關于小額貸款公司履行《金融企業财政法則》的通知
Promulgating Institution: Ministry of Finance
Document Number: Cai Jin [2008] No.185
Promulgating Date: 12/24/2008
Effective Date: 12/24/2008
公布构造: 财务部
文 号: 财金[2008]185号
公布時候: 12/24/2008
施行時候: 12/24/2008
To the departments (bureaus) of finance of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and specially designated cities in the State plan, and the Financial Bureau of the Xinjiang Production and Construction Corps:
In order to strengthen the financial management of various types of enterprises, regulate the financial activities of sm刮傷修復劑,all loan companies, prevent financial risks, and maintain financial stability and the social economic order, we hereby issue a notice in respect of the relevant matters as follows:
各省、自治區、直辖市、規划单列市财务厅(局),新疆出產扶植兵團财政局:
為了增强各種企業财政辦理,規范小額貸款公司财政举動,防备财政危害,保護金融不乱和社會經濟秩序,現就有關事項通知以下:
1. With regard to any small loan company that is established according to the Guiding Opinions of the China Banking Regulatory Co妹妹ission and the People's Bank of China on the Pilot Operation of膝關節炎治療, Small Loan Companies (Yin Jian Fa [2008] No. 23), the Financial Rules for Financial Enterprises (Decree No. 42 of the Ministry of Finance of the People's Republic of China) shall apply.
1、凡根据《中國銀行業监视辦理委員會中國人民銀行關于小額貸款公司試點的引导定見》(銀监發[2008]23号)設立的小額貸款公司,履行《金融企業财政法則》(中华人民共和國财务部令第42号)。
2. If a small loan c治療靜脈曲張,ompany engages in credit business, the Measures for the Administration of Writing Off Bad Loans of Financial Enterprises (Revised in 2008) (Cai Jin [2008] No. 28), the Measures for the Administration of Bank治療過敏性鼻炎,s' Debt Repayment Assets (Cai Jin [2005] No. 53), and other relevant banking and finance management systems shall apply.
2、小額貸款公司從事信貸营蘆洲當舖, 業,履行《金融企業呆账核销辦理法子(2008年修订版)》(财金[2008]28排油片,号)、《銀行抵债資產辦理法子》(财金[2005]53号)等相干金融财政辦理轨制。
3. All local departments of finance shall, according to the provisions, perform their finance management functions, strengthen the supervision and control over financial risks and promote the steady operation and development of small loan companies.
Ministry of Finance
December 24, 2008
3、各地财务部分依照划定实行财政辦理职责,增强财政危害羁系,促成小額貸款公司稳健谋划和成长。
财务部
二○○八年十仲春二十四日 |
|